끝나지 않는 전쟁 그 속의 한떨기 꽃(Il cielo di Beirut) 음악 스크랩

   전쟁은 끝이 없습니다. 언젠가 끝날 것 같지도 않습니다. 전쟁터에서도 꽃은 핍니다. 그 한송이 꽃을 보기 위해 우리들은 살아 있는 것 같습니다.

    놀이가 없는, 친구가 없는, 태양이 없는, 새가 없는, 자연이 없는, 과일이 없는, 초콜릿이나 단 것이 없는, 약간의 분유도 없는 어떤 아이가 있어요. 즉, 어린 시절이 없는 아이죠. 전쟁터의 아이죠. <즐라타의 일기 中>

    모든 것이 불리하게 돌아가지만, 난 사람들의 마음은 아직까지 선한 것이라고 믿고 있다. <안네 프랑크의 일기 中>

   영원히 전쟁이 끝나지 않을 것 같은 나라 레바논 출신의 마리(Marie Abou Khaled)가 부릅니다. 베이루트의 하늘(Il cielo di Beirut).



Il mio carillon è un minareto, E la mia sveglia è una campana 내 뮤직박스는 모스크 첨탑이에요. 내 자명종이자 벨이죠.
E la mia scuola ha una collana, Di fiori viola e di lillà.              그리고 학교에는 제비꽃과 라일락 꽃목걸이가 있죠.
E giro con tre lingue in tasca, Per dire a tutti "libertà"           주머니에 세가지 언어로 써넣고 다녀요. 모두가 말하는 "자유"를요.
E va, il vento va, La pace tingerà                                             그렇죠, 바람이 불어요, 평화가 물들어요.
Di sogni tutto blu, Del cielo di Beirut.                                       꿈은 모두 파랗죠, 베이루트의 하늘처럼요.

La mia domenica è una piazza, Piena di sole e di bambini       나의 일요일은 햇빛이 비치고 아이들이 있는 광장에 있어요.
Per far fuggire i pensierini, Ognuno il suo gelato avrà.            조금만 생각을 바꾸면, 모두가 아이스크림을 받게 될 거예요.
Il mio ha un sapore un po' speciale, Ha il gusto della libertà    내가 조금 맛보았던 특별했던, 그것은 평화의 맛이죠.
E va, il vento va, La pace tingerà                                              그렇죠, 바람이 불어요, 평화가 물들어요.      
Di sogni tutto blu, Del cielo di Beirut.                                         꿈은 모두 파랗죠, 베이루트의 하늘처럼요.

Io sono solo una bambina, Ma nel mio cuore ho una speranza  난 그저 여자 아이일 뿐이지만 내 마음엔 희망이 있어요.
Che tutti i ladri dell’infanzia, Per sempre fuggano da qua           모든 어린 시절의 도둑들을 여기서 영원히 추방하는 거예요.
E giro con tre lingue in tasca, Per dir: "Buongiorno" in libertà.   주머니에 세가지 언어로 써넣고 다녀요.
Fi Rihlati l mouthira, Fi 'awdati l kabira                                        평화가 오면 "안녕"이라고 말하려고요.
Bayroutou zawraki, Bayroutou marfaï                                         (아랍어) 여정, 돌아옴, 베이루트
E va, il vento va, La pace tingerà                                                그렇죠, 바람이 불어요, 평화가 물들어요.
Di sogni tutto blu, Del cielo di Beirut.                                          꿈은 모두 파랗죠, 베이루트의 하늘처럼요.


트랙백

이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기)
TrackbackURL : http://aogg.egloos.com/tb/10236603 [도움말]

덧글

덧글 입력 영역